Mülk 15 :
O, yeryüzünü sizin ayaklarınızın altına serendir. Haydi onun üzerinde yürüyün ve Allah'ın rızkından yiyin. Dönüş ancak onadır.
M. Esed :
O, yeryüzünü yaşanması kolay bir yer yapmıştır: (14) öyleyse onun her tarafını dolaşın ve Allah'ın verdiği rızıktan pay almaya çalışın: ama [hiçbir an aklınızdan çıkarmayın ki] yine O'na döneceksiniz.
O, yeryüzünü sizin ayaklarınızın altına serendir. Haydi onun üzerinde yürüyün ve Allah'ın rızkından yiyin. Dönüş ancak onadır.
M. Esed :
O, yeryüzünü yaşanması kolay bir yer yapmıştır: (14) öyleyse onun her tarafını dolaşın ve Allah'ın verdiği rızıktan pay almaya çalışın: ama [hiçbir an aklınızdan çıkarmayın ki] yine O'na döneceksiniz.
14 - Lafzen, "yeryüzünü size boyun eğdiren (zelûlen) O'dur": yani, insana bahşettiği zekanın yönetimine teslim eden.
Mülk 15 : O, yeryüzünü sizin ayaklarınızın altına serendir. Haydi onun üzerinde yürüyün
Reviewed by https://plus.google.com/100719724565080065830?authuser=0
on
17:54
Rating:
Hiç yorum yok: